در آستانه
یادداشت سردبیر
درباره زندگی
دره گرگ | صمد طاهری
نقطههای دور | گلستان جعفریان
شش انگشتی | محمد مستقیمی
پاآداتان |وله سوینکا/ ترجمه: نسیم توکلی
منشی خصوصی کنتس |جنیفر ایگان/ ترجمه: شیما جوهرچی
تکبچه | جف دایر/ ترجمه: کیوان سررشته
داستان
یادداشت دبیر مهمان سه داستان انگلیسی مژده دقیقی
اورژانس | دنیس جانسن/ ترجمه: مژده دقیقی
سکوت بزرگ | تد چیانگ/ ترجمه: فرزانه طاهری
معابد | ادریَن سِلت/ترجمه: لیلا نصیریها
مقدمهای بر سفر اسب | محمد طلوعی
مرغ سحر |حسن عالیزاده
ماه خواهر ندارد| مرتضی فرجی
روایتهای داستانی
روایت کهن۱ سارویه جای | روایتی از ساخت یک کتابخانه در ایران باستان
روایت کهن۲ آداب گنجوری | بخشی از کتابچهی معرفی «کتابخانهی بهرام میرزا»
روایت × اعلان از رفتن و خواندن مضایقه نکنید| برگزیدهای از اولین آگهیهای قرائتخانهها
داستان دنبالهدار داستانهای هزار و یک روز | قسمت هشتم: عجایبالمخلوقات
روایتهای مستند
یک شغل ا نگهبان اشیا | خاطرات یک کرایهدهندهی لوازم و ظروف |سید امین موسوی | تنظیم: مهراوه فردوسی، نفیسه نصیران
یک مکان فراموشان | چند قاب از آسایشگاههای روانی متروکه | عکسها: کریستوفر پین
یک تجربه بادمخالف | چند روایت از «وصلههای ناجور فامیل»
گفتوگو۱ داستانی که جادو میکند | گفتوگو با دنیس جانسن دربارهی تجربهی نوشتن ژانر | مایا بینیام/ترجمه: صالح رستمی
گفتوگو۲ اگر زودتر بورخس میخواندم | گفتوگو با تد چیانگ دربارهی سیر داستان علمیتخیلی| مگان مککرون /ترجمه: علی مجتهدزاده
جستار دو تا راست و یک دروغ | نویسنده چه چیزی از زندگی وام میگیرد؟| ادریَن سِلت/ترجمه: محمد میرزاخانی
کارگاه داستان یک پایان واقعی | قسمت دوازدهم : توصیههایی برای نوشتن «پایانبندی»| اصغر عبداللهی
پایان خوش
تاریکخانه مردی که زیاد از چهل سالگی میترسید| سلمان باهنر
بنفش چرکتاب آفریقای عکاسها | ارما بومبک/ ترجمه: احسان لطفی
مسابقه داستان یکخطی
چاپ عصر
بازتاب