در آستانه
یادداشت سردبیر
درباره زندگی
آپالوزا | امین فقیری
زندگی، فوتبال و ديگر هيچ | جهانگیر كوثری
آوردن عروس هلندی | محمدرضا زمانی
حییمِ كلیدساز | آیزاک باشویس سینگر/ ترجمه: مژده دقیقی
گنجۀ پرنده |توماس بلر/ ترجمه: کيوان سررشته
داستان
سیسمونی | هوشنگ مرادی کرمانی
دوقلوها | فریبا وفی
صدای رنگها | مردعلی مرادی
سندرم داون | کامران محمدی
دکمه | علی امیر ریاحی
آفتابِ ابری | احمد حسنزاده
جهانسوز منتشا | وحید حسینی ایرانی
ستارۀ اغو | داریوش غریبزاده
یک تکه جواهر | الهام فلاح
بازی بزرگ | صابر قربانی
بندار | مهدیه مطهر
مندله | مهدی ملکشاه
خرد و خاکشیر |الکساندر همُن/ ترجمه: امیرحسین هاشمی
ساختمان |کیوساکو یومهنو/ ترجمه: سید آیت حسینی
شعر |روبرت والزر/ ترجمه:محمد میرزاخانی
ایوان توپوریشکین، پدر |اینگو شولتسه/ ترجمه: محمود حسینیزاد
سر شیطان شلوغ است |دیوید فاستر والاس/ ترجمه: معین فرخی
معنای تنهایی |لئوپولدو لوگونِس/ ترجمه: لیلا مینایی
خوشايند |دِب اُلین آنفرت/ ترجمه: بصیر برهانی
آركالی |فیلیپ کلودل/ ترجمه: اصغر نوری
فرش |اومبرتو سِنِگال/ ترجمه: مریم مصلی
آینه |احمد الخمیسی/ ترجمه: فاطمه جعفری
یک شب در استکهلم |گُل ارسوی/ ترجمه: مرتضی هاشمی نیاری
تلفن |آیدا آملسو/ ترجمه: کاملیا رفعتنژاد
به دخترانتان سلاخی بیاموزید |امبر اسپارکس/ ترجمه: نگار عجايبی
روایتهای داستانی
روایت × داستان قصهاک | داستانهای کوتاه کوتاه کهن با ریخت امروزی
روایتهای مستند
یک شغل قطاردار | خاطرات یک رئیس قطار | سلیمان مقدسی
یک تجربه اتاقی از آن خود | چند قاب از شليک به اشيا | دنیل جورج
یک گفتوگو پای پرواز | گفتوگوهای فرودگاهی | مهراوه فردوسی
درباره داستان
جستار چطور ننویسیم؟ |نبایدهای داستان کوتاه کوتاه| کالوم کر |ترجمه: امین حسینیون
کارگاه ناداستان ۲ گشایشهای نمایشی | قسمت دوم: شروع متن با توصیف و گفتوگو
|تئودور ا. ریس چِینی|ترجمه: نیلوفر امنزاده
پایان خوش
تاریکخانه زنی كه زبان نمیفهمید| فیروزه گلسرخی
بنفش چرکتاب چمن، پنجره و عروسک | ارما بومبک|ترجمه: احسان لطفی
تاريخ مصرف: ∞ چهل هزار هاشور| بهمن عبدی
مسابقه داستان یکخطی